Platine
Le Libro de arte coquinaria de maestro Martino est traduit en latin par l¹humaniste Platine qui l’incorpore dans son De honesta voluptate, imprimé pour la première fois à Rome en 1474 et ensuite par les grandes maisons d’éditions des autres capitales européennes. Cet ouvrage à cheval entre médecine et cuisine est à son tour transposé dans différentes langues vernaculaires: italien, français, allemand et partiellement en flamand. Bruno Laurioux vient d¹y consacrer un très beau livre: Autour du De honesta voluptate de Platina. Gastronomie, humanisme et société à Rome au milieu du XVe siècle (Florence, éd. Sismel, 2006) .
Grâce à Platine, l’impulsion que Martino donne à l’univers pastier contamine tout l’Occident.
Contrairement à une autre légende qui a la vie dure, la reine de France Catherine de Médicis (1519 - 1589) n’y a donc joué aucun rôle...
|